Új igék
to fly tu fláj repülni, repülővel utazni
to bring tu brin(g) hozni, elhozni
to smile (at) tu szmájl mosolyogni (valakire)
Példák:
Tomorrow I’m flying to Berlin Holnap Berlinbe repülök.
He often brings her books. Gyakran hozza a könyveit (lányét).
That girl is just smiling at you. Az a lány éppen rád mosolyog.
Fordítsd angolra
Holnap Londonba repülök. Tomorrow I’m flying to London.
Ez a fiú mindig mosolyog rám. This boy always smiles at me.
Apa a második szobába hozza az asztalt. Father is bringing the table to the
second room.
Új szavak
Plane pléjn repülő(gép)
aeroplane eöröpléjn repülőgép
name néjm név
bedroom bedrúm hálószoba
sometimes számtájmz időnként, néha
Az angolban „az én nevem…” vagy „engem … -nak hívank” fordítása egyaránt „my name is…”.
Egészítsd ki
Időnként látom a nővérüket. I sometimes see their sister.
Ebben a házban három hálószoba van. There are three bedrooms in this house.
Hogy hívnak?/Mi a neved? What is your name?
Hogy hívják őket?/Mi a nevük? What are they names?
Szeretek reülővel menni. I like to go by plane.
Vannak olyan igék, amilyeket nem használhatunk Folyamatos jelen idővel. Ezek olyan igék, melyek érzékelést vagy érzelmeket fejeznek ki:
to see látni
to know tudni, ismerni
to like szeretni, kedvelni
to think gondolni, gondolkodni
to want akarni
to have birtokolni
to understand megérteni
to be lenni
I know his siter. Ismerem a nővérét.
I don’t understand him. Nem értem őt.
I like you. Kedvellek.
Még akkor is a Present Simple igeidőt kell használni az ilyen mondatokban, ha szerepel bennük a now, just, at the moment kifejezés.
I don’t know it now. Most nem tudom.
I don’t understand you now. Most nem értelek.
Egészítsd ki az igékkel
Most már tudom, hogy holnap Budapestre megy. | Now I know he is going to Budapest tomorrow. |
Ezen a héten kedden látom őt. | This week I see her on Tuesday. |
Apánk most nem dolgozik a kertben. | Our father is not working in the garden now. |
Hová utaznak repülővel holnap a nővérei? | Where are his sisters flying tomorrow? |
Ezek az emberek mindig dolgoznak szombaton. | These people always work on Saturday. |
Nem akarnak velünk odamenni. | They don’t want to go there with us. |
Most ki dolgozik a második szobában? | Who is working in the second room now? |
A fiunk rendszerint délután ötkor jön haza, de ma kettőkor jön. | Our son usually comes home at five in the afternnon, but today he is coming at two. |
Most nem akar iskolába menni. | She doesn’t want to go to school now. |
Ez az óra redszerint az én szobámban van, de ma az ő hálószobájaban van. | This clock is usually in my room, but today it is in his bedroom. |
-es hozzáadásával kapnak, amelyet azután [iz]-nek ejtünk.
Bus bász buses básziz
church csőrcs churches csőrcsiz
Amennyiben a kérdéses főnév –e –re végződik, csupán egy –s –t kap, s ezt a végződést is
[iz] –nek olvassuk.
house hausz houses hauziz
office ofisz offices ofisziz
Ugyan ez a szabály vonatkozik az igékre is
to teach tu tícs tanítani he teaches hí tícsiz
Az – es végződés használatos akkor is, ha az ige főnévi igenévi alakja –o-ra végződik
to go to gou menni she goes sí gouz
Egészítsd ki
Pécsett pirosak a buszok. In Pécs buses are red.
Az Állomás utcában szépek a házak. Houses in Station Street are nice.
Anyám angolt tanít egy iskolában. My mother teaches English in a school.
Tizenegy iroda van ebben az épületben. There are eleven offices in this
building.
A nővérem el akar látogatni azokba My sister wants to visit those
a templomokba. churches.
Péter minden kedden oda megy. Peter goes there every Tuesday.